*fluorometrical algae classes*

Spanish translation: diferenciación de algas por fluorometría

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:*fluorometrical algae classes*
Spanish translation:diferenciación de algas por fluorometría
Entered by: Maria Elena Martinez

12:34 Mar 5, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: *fluorometrical algae classes*
differentiation of fluorometrical algae classes: to simultaneously determine the content of chlorophyll according to green algae, blue-green algae, brown algae (diatoms and dinoflagellates) and cryptophyceae
Maria Elena Martinez
Netherlands
Local time: 09:00
diferenciación de algas por fluorometría
Explanation:
o también: determinación por fluorometría de la clase de algas
Selected response from:

hecdan (X)
Local time: 05:00
Grading comment
Nuchas gracias, hecdan!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2diferenciación de algas por fluorometría
hecdan (X)
4Tipos de algas fluorométricas
patricia scott
4distinción de grupos algales por métodos fluorimétricos
enviroman


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tipos de algas fluorométricas


Explanation:
:)

patricia scott
Spain
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
diferenciación de algas por fluorometría


Explanation:
o también: determinación por fluorometría de la clase de algas

hecdan (X)
Local time: 05:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Nuchas gracias, hecdan!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Swatchka
1 hr

agree  Laura Molina
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distinción de grupos algales por métodos fluorimétricos


Explanation:
Esta es otra alternativa.

Como hace referencia entre otras también a cianobacterias, que no son específicamente algas, se podría hablar de "distinción de grupos de microorganismos fotosintéticos", pero depende si es traducción científica o divulgativa. Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-03-05 14:46:55 GMT)
--------------------------------------------------

"métodos fluorimétricos" o simplemente más coloquial, "por fluorescencia"

enviroman
Local time: 09:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search