# calculated from the measured parameters perimeter

## Spanish translation: calculado a partir del perímetro y la superficie (o "el área") de los parámetros medidos

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
 English term or phrase: calculated from the measured parameters perimeter Spanish translation: calculado a partir del perímetro y la superficie (o "el área") de los parámetros medidos Entered by:

 01:59 Oct 20, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
 English term or phrase: calculated from the measured parameters perimeter The curve length and curve width are approximations of the length and width along the curvature of a curved object, and are in Leica Qwin calculated from the measured parameters perimeter and area.
 Local time: 14:37
 calculado a partir del perímetro y la superficie (o "el área") de los parámetros medidos Explanation:O:-)
Selected response from:

Ángel Domínguez
Spain
Local time: 21:37
 4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +3calculado a partir del perímetro y la superficie (o "el área") de los parámetros medidos
 Ángel Domínguez

4 mins   confidence: peer agreement (net): +3
calculado a partir del perímetro y la superficie (o "el área") de los parámetros medidos

Explanation:
O:-)

 Ángel DomínguezSpainLocal time: 21:37Native speaker of: SpanishPRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
 5 mins

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: A puntito estuve de poner otra propuesta con mi opinión clara, pero en fin... Seamos leales y propongamos una corrección: "...a partir de parámetros medidos como el perímetro y la superficie".
 4 hrs
-> Pues sí, ahora que lo veo de nuevo, creo que tienes razón, quizá si hubieran tenido la inicial en mayúscula habría sido más fácil de identificar. Por mí proponlo como nueva opción. O:-) Saludos

agree
 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Changes made by editors
 Oct 22, 2007 - Changes made by Ángel Domínguez: Created KOG entry KudoZ term » KOG term

#### KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624

English

### Select a language

Term search
• All of ProZ.com
• Term search
• Jobs
• Forums
• Multiple search