KudoZ home » English to Spanish » Biology (-tech,-chem,micro-)

the total land-derived annual nitrogen load

Spanish translation: de la carga total anual de nitrógeno derivada del suelo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:14 Oct 27, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: the total land-derived annual nitrogen load
N2 fixation has been estimated to equal ~30% of the total land-derived annual nitrogen load (Larsson et al. 2001)
Se estima que la fijación de N2 ha sido aproximadamente igual al 30 % del total de la tierra derivada anual de carga de nitrogeno (Larsson et al. 2001)
xxxacadizo
Local time: 14:47
Spanish translation:de la carga total anual de nitrógeno derivada del suelo
Explanation:
en mi opinión
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 21:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1de la carga total anual de nitrógeno derivada del suelo
Daniel Gebauer
5la carga total de nitrógeno anual aportada por el terreno
Alfarero
3de la carga total de nitrógeno de origen geológico
Pablo Martinez


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de la carga total anual de nitrógeno derivada del suelo


Explanation:
en mi opinión

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sugrass
15 mins
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de la carga total de nitrógeno de origen geológico


Explanation:
no queda mejor "de origen geologico"?

Pablo Martinez
United States
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sí, estoy de acuerdo.
4 mins

disagree  Teresa Mozo: en agricultura no se usa "de origen geológico"
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
la carga total de nitrógeno anual aportada por el terreno


Explanation:

Aún otra forma de expresarlo. Gracias.

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2007-10-28 05:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

Sin embargo... sugiero revisar muy bien el contexto... no vaya a ser que se trate de "la carga total de nitrógeno aportada al suelo en un año", lo que sería una interpretación absolutamente diferente. Gracias.

Muchas plantas aportan nitrógeno al suelo.


Alfarero
Local time: 15:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 27, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search