KudoZ home » English to Spanish » Biology (-tech,-chem,micro-)

sentido

Spanish translation: mi intento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sentido
Spanish translation:mi intento
Entered by: Lydia De Jorge
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:32 Oct 31, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: sentido
The cyanobacterial blooms are very patchy and vary greatly in biomass between areas and years and are therefore difficult to describe quantitatively .
¿Esta es la idea?¿ Está clara?
Las floraciones de cianobacterias tienden a ser muy desiguales, además varían enormemente con respecto a la biomasa, dependiendo del lugar y del tiempo. Por lo tanto, son difíciles de calcular de manera cuantitativa.
xxxacadizo
Local time: 22:29
mi intento
Explanation:
Las floraciones cianobacteriales tienden a ser poco uniforme/disparejas, y su biomasa varia enormemente entre areas/lugar y tiempo. Por lo tanto, son difíciles de calcular de manera cuantitativa.
Selected response from:

Lydia De Jorge
United States
Local time: 23:29
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2mi intento
Lydia De Jorge
5otro sí.slothm
5me parece excelente!
Terry Burgess


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
me parece excelente!


Explanation:
En verdad, me parece excelente tu traducción. A ver qué opinan los demás:-)


Terry Burgess
Mexico
Local time: 22:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mi intento


Explanation:
Las floraciones cianobacteriales tienden a ser poco uniforme/disparejas, y su biomasa varia enormemente entre areas/lugar y tiempo. Por lo tanto, son difíciles de calcular de manera cuantitativa.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 23:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cesar Serrano: I would use "uniformes" (pl.) and "años"...Saludos Lydia!
7 mins
  -> Saludos Cesar y gracias!

agree  NoraBellettieri
12 mins
  -> Gracias Nora!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
otro sí.


Explanation:
Las floraciones de cianobacterias tienden a presentarse en manchas, y su biomasa varia enormemente entre areas y tiempo. Por lo tanto, son difíciles de definir cuantitativamente.

slothm
Local time: 00:29
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 159
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 1, 2007 - Changes made by Lydia De Jorge:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 1, 2007 - Changes made by Lydia De Jorge:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search