GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:30 Jan 15, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-) / genética | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: M. C. Filgueira Local time: 04:00 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
mapa peptídico (huella peptídica del digerido proteico) Explanation: in biology "peptide map" is also called "fingerprint" - http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/Peptide mapp... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(región) identificadora estructural Explanation: Si puedo explayarme un poco, diría que la referencia a "fingerprinting region" podría traducirse como la región que identifica a la substancia (la hormona péptida hepcidina). Luego le agregamos la parte del backbone, que hace referencia a una estructura de sostén y entonces puedo entender que se usaron las dos espectrometrías para observar la parte de la estructura atómica de la hormona que la identifica como tal. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(región de la) huella estructural del esqueleto peptídico Explanation: En espectroscopia, se ve con frecuencia la expresión "huella dactilar/digital" como traducción de "fingerprint", es decir, para calificar la región de un espectro que es característica de la molécula analizada (por ejemplo, la región por debajo de 1.400 cm-1 en los espectros de absorción IR). Supongo que esto también puede aplicarse a la espectroscopia de RMN bidimensional. Personalmente, prefiero dejar los adjetivos "dactilar" y "digital" para los dedos y hablar, en este caso, de "huella estructural" ("huella" me parece acertado, puesto que la 5.a acepción de este término en el DRAE es, precisamente, "Rastro, seña, vestigio que deja alguien o algo."). Siempre es posible, si se quiere evitar cualquier duda, escribir la primera vez "huella estructural (/fingerprint/)" (las barras indican letra bastardilla). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.