KudoZ home » English to Spanish » Biology (-tech,-chem,micro-)

water control

Spanish translation: testigo de agua / control de agua

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:water control
Spanish translation:testigo de agua / control de agua
Entered by: domingo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:13 Mar 11, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Quantitave surface test - se trata de la prueba de efectividad bactericida y fungicida de un desinfectante.
English term or phrase: water control
sigo con el mismo reporte,
será control de agua?

Notes to the tables
N log number of cfu of 0.05 ml test suspension
Nts number of cfu that remained on the test surface
Nc log number of cfu per surface of water control
Nd log number of cfu per surface of product test
NC log number of cfu per surface of neutralisation control
NT log number of cfu per surface of neutralisation test
domingo
Peru
Local time: 08:51
testigo de agua
Explanation:
Aunque también puede ser "control de agua", puesto que hay que reconocer que, en el ámbito analítico, el término "control" se ha impuesto como una traducción de /control/, por razones obvias.

No obstante, cabe recordar que el término tradicional en castellano es "testigo". Copio del Diccionario de la Real Academia Española:

testigo.
9. m. Muestra que se excluye de un análisis experimental, para que sirva de referencia en la evaluación de resultados de la parte analizada.
(Esta acepción se incluyó en 1939, pero limitada a la biología. Desde la última edición figura con alcance general.)

control.
6. m. testigo (‖ muestra).
(Esta acepción figura solamente desde la anteúltima edición, de 1992.)

Al hacer una búsqueda en internet (Google, en español) se encuentra:

"testigo de agua destilada": 6 páginas
"control de agua destilada": 8 páginas
(Agregué "destilada" para limitar la búsqueda a las páginas pertinentes.)

"testigo de tampón": 2 páginas
"control de tampón": 2 páginas
Selected response from:

M. C. Filgueira
Local time: 15:51
Grading comment
muchas gracias Ma. Claudia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4control de agua
Carlos Vergara
5 +1control de agua
Malena Garcia
5testigo de aguaM. C. Filgueira
3agua control
RNAtranslator


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
control de agua


Explanation:
No parece haber muchas más alternativas

Carlos Vergara
Local time: 08:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hector Aires: No, no hay, tal vez aclarar "bajo control de agua" o algo por el estilo.
12 mins
  -> gracias

agree  Egmont
2 hrs
  -> gracias

agree  Sandra Constantino: parece
6 hrs
  -> gracias

agree  Laura_Fazio
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
control de agua


Explanation:
Si estas por el camino correcto

Malena Garcia
Peru
Local time: 08:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  macaitacol
52 mins
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agua control


Explanation:
Otra alternativa: que se trate de un control en el sentido analítico del término. Me refiero a una muestra de agua que se use como control (positivo o negativo) para hacer comparaciones con las muestras de agua a analizar o con muestras de agua sometidas a un tratamiento.

De todas formas, si fuera éste el sentido, yo en inglés hubiera escrito "control water", pero no descartes la posibilidad de un error en el texto original. Colócalo en el contexto del texto entero a ver si es ésto o no lo que significa.

RNAtranslator
Local time: 15:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  M. C. Filgueira: Sí, "control" está empleado en el sentido analítico del término, pero la construcción es correcta: "water control", "solvent control", "buffer control", etc. (al igual que "water blank", "solvent blank", "buffer blank", etc.).
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
testigo de agua


Explanation:
Aunque también puede ser "control de agua", puesto que hay que reconocer que, en el ámbito analítico, el término "control" se ha impuesto como una traducción de /control/, por razones obvias.

No obstante, cabe recordar que el término tradicional en castellano es "testigo". Copio del Diccionario de la Real Academia Española:

testigo.
9. m. Muestra que se excluye de un análisis experimental, para que sirva de referencia en la evaluación de resultados de la parte analizada.
(Esta acepción se incluyó en 1939, pero limitada a la biología. Desde la última edición figura con alcance general.)

control.
6. m. testigo (‖ muestra).
(Esta acepción figura solamente desde la anteúltima edición, de 1992.)

Al hacer una búsqueda en internet (Google, en español) se encuentra:

"testigo de agua destilada": 6 páginas
"control de agua destilada": 8 páginas
(Agregué "destilada" para limitar la búsqueda a las páginas pertinentes.)

"testigo de tampón": 2 páginas
"control de tampón": 2 páginas

M. C. Filgueira
Local time: 15:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 532
Grading comment
muchas gracias Ma. Claudia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search