https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/biology-tech-chemmicro-/3070910-cgmp.html

cGMP

Spanish translation: guanosine cyclic monophosphate (cGMP) / monofosfato cíclico de guanosina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cGMP
Spanish translation:guanosine cyclic monophosphate (cGMP) / monofosfato cíclico de guanosina
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

11:32 Feb 6, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / nutrición
English term or phrase: cGMP
An increase of cGMP,27 a reduction of mitochondrial
calcium uptake28 and an increase of mitochondrial
KATP channel open probability have
been suggested as possible mediators of the
cardioprotection achieved by NO.
Diana Kozenitzky Andrés
Argentina
Local time: 18:11
guanosine cyclic monophosphate (cGMP) / monofosfato cíclico de guanosina
Explanation:
NITRIX o el PUNCH_TECH.u7otro Cual es el mjor ?? -El hallazgo de que la mitocondria de cualquier tejido es capaz de generar NO y ... El NO estimula la producción del monofosfato cíclico de guanosina cGMP, ...
es.fitness.com/forum/culturismo_fitness/forum/.../nitrix-o-el-punch-techu7otro-cual-es-el-mjor-_11870.ht... - 23k - En caché - Páginas similares
MEDWAVE - Disfunción EréctilLa guanosina monofosfato cíclica es transformada en guanosina trifosfato (GTP) -que es inactiva- por al acción de la enzima 5-fosfodiesterasa (PDE5). ...
www.medwave.cl/perspectivas
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 23:11
Grading comment
Gracias Smartrans!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4GMP cíclico (cGMP)
Miguel Armentia
3 +1guanosine cyclic monophosphate (cGMP) / monofosfato cíclico de guanosina
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


Discussion entries: 10





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cgmp
guanosine cyclic monophosphate (cGMP) / monofosfato cíclico de guanosina


Explanation:
NITRIX o el PUNCH_TECH.u7otro Cual es el mjor ?? -El hallazgo de que la mitocondria de cualquier tejido es capaz de generar NO y ... El NO estimula la producción del monofosfato cíclico de guanosina cGMP, ...
es.fitness.com/forum/culturismo_fitness/forum/.../nitrix-o-el-punch-techu7otro-cual-es-el-mjor-_11870.ht... - 23k - En caché - Páginas similares
MEDWAVE - Disfunción EréctilLa guanosina monofosfato cíclica es transformada en guanosina trifosfato (GTP) -que es inactiva- por al acción de la enzima 5-fosfodiesterasa (PDE5). ...
www.medwave.cl/perspectivas

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 23:11
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 199
Grading comment
Gracias Smartrans!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo: sí, en siglas en castellano es GMPc
1 hr
  -> Gracias Teresa
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
cgmp
GMP cíclico (cGMP)


Explanation:
GMP = guanosín monofosfato

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-06 14:38:47 GMT)
--------------------------------------------------

Estoy totalmente de acuerdo con Teresa: las siglas son GMPc en castellano y cGMP en inglés, que conste en acta.

Miguel Armentia
Spain
Local time: 23:11
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 142

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacinto Fernández (X): Es correcto
5 mins
  -> Gracias, Jacinto.

agree  Teresa Mozo: en castellano las siglas se usan con la c al final GMPc
1 hr
  -> Totalmente de acuerdo, Teresa. GMPc en castellano y cGMP en inglés, que conste en acta.

agree  Carlos Sorzano
1 hr
  -> Gracias Carlos, buen viernes.

agree  slothm: Coincido con Teresa.
2 hrs
  -> Y haces bien.

neutral  M. C. Filgueira: La sigla es correcta (GMPc), pero esa forma anglicada de llamar esta molécula (guanosín monofosfato) me parece francamente espantosa. "Guanosine" = "guanosina"; "guanosín" es incorrecto (al igual que "adenosín", "citidín" o "uridín").
4 hrs
  -> Monofosfato de guanosina, alors? Buen fin de semana, María. Y Gracias de nuevo por poner siempre los puntos sobre las íes.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: