ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Biology (-tech,-chem,micro-)

to gate

Spanish translation: selección de poblaciones

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gating (en citometría de flujo)
Spanish translation:selección de poblaciones
Entered by: M. C. Filgueira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:42 May 21, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Citometría de flujo
English term or phrase: to gate
Hola a todos, especialmente a los expertos en citometría de flujo.
No doy con una traducción de este término.

The oligomer particles were gated in logarithmic
forward/sideward scatter Dot plots (FSC vs
SSC).


distribuir? agrupar? incluso representar, en este caso?

Muchas gracias
Teresa Mozo
Local time: 06:29
seleccionar poblaciones
Explanation:
Se denomina "gating" al proceso por el cual se seleccionan las poblaciones de partículas con determinadas características en las que se centrará el análisis ulterior.

Para disipar cualquier duda tal vez sea aconsejable agregar, la primera vez, el término "gating", entre paréntesis y en letra cursiva.

Dos referencias en inglés en las que se explica claremente el concepto:

http://books.google.com/books?id=sYZuiy4BbvUC&pg=PA53&lpg=PA...
http://www.healthsystem.virginia.edu/internet/cytometry/trai...

Y tres en castellano:

http://www.anabiol.qb.fcen.uba.ar/teoricacitometria.pdf
www2.uah.es/problembasedlearning/clase%20fundamentos%20citometria.ppt
http://www.citometriadeflujo.co.cl/pdf/pmemtes.pdf

Saludos cordiales.

María Claudia

--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2009-05-22 09:48:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Teresa, acabo de cambiar la entrada del glosario porque el término que suele aparecer es el sustantivo (gating), y no el verbo (to gate).

Muchos saludos.

María Claudia
Selected response from:

M. C. Filgueira
Local time: 06:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5seleccionar poblacionesM. C. Filgueira
4 -1alineadas de a una...nahuelhuapi
4 -1controladas
Cristina Heraud-van Tol


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
controladas


Explanation:
Definitions of gate on the Web:

- control with a valve or other device that functions like a gate
- restrict movement into a passageway

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 23:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  M. C. Filgueira: Disculpame, pero esta respuesta está totalmente fuera de contexto. No me parece que sea correcto adivinar e indicar un grado de confianza de 4.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
alineadas de a una...


Explanation:
http://www.citometriadeflujo.com/HTML/fundamentos contenido....

¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 01:29
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  M. C. Filgueira: Disculpame, pero esta respuesta está totalmente fuera de contexto. No me parece que sea correcto adivinar e indicar un grado de confianza de 4.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
seleccionar poblaciones


Explanation:
Se denomina "gating" al proceso por el cual se seleccionan las poblaciones de partículas con determinadas características en las que se centrará el análisis ulterior.

Para disipar cualquier duda tal vez sea aconsejable agregar, la primera vez, el término "gating", entre paréntesis y en letra cursiva.

Dos referencias en inglés en las que se explica claremente el concepto:

http://books.google.com/books?id=sYZuiy4BbvUC&pg=PA53&lpg=PA...
http://www.healthsystem.virginia.edu/internet/cytometry/trai...

Y tres en castellano:

http://www.anabiol.qb.fcen.uba.ar/teoricacitometria.pdf
www2.uah.es/problembasedlearning/clase%20fundamentos%20citometria.ppt
http://www.citometriadeflujo.co.cl/pdf/pmemtes.pdf

Saludos cordiales.

María Claudia

--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2009-05-22 09:48:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Teresa, acabo de cambiar la entrada del glosario porque el término que suele aparecer es el sustantivo (gating), y no el verbo (to gate).

Muchos saludos.

María Claudia

M. C. Filgueira
Local time: 06:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 452
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias María Claudia. El concepto lo tenía más o menos claro (en inglés), pero no encontraba una traducción.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 22, 2009 - Changes made by M. C. Filgueira:
Edited KOG entry<a href="/profile/734198">Teresa Mozo's</a> old entry - "to gate" » "seleccionar poblaciones"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: