ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Biology (-tech,-chem,micro-)

complex glucocorticoid receptor antagonist activities

Spanish translation: actividad antagonista del receptor de glucocorticoides que se ejerce a traves de un mecanismo complejo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:complex glucocorticoid receptor antagonist activities
Spanish translation:actividad antagonista del receptor de glucocorticoides que se ejerce a traves de un mecanismo complejo
Entered by: Yvonne Becker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:07 Jan 15, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: complex glucocorticoid receptor antagonist activities
Estoy traduciendo un artículo sobre antagonistas del receptor de la progesterona.

"The novel progesterone receptor antagonists RTI 3021-012 and RTI 3021-022 exhibit **complex glucocorticoid receptor antagonist activities**: implications for the developmentof dissociated antiprogestins."

¿Es correcto traducirlo como "actividades antagonistas complejas de los receptores de glucocorticoides"?

Muchas gracias por su ayuda
Yvonne Becker
Local time: 13:38
actividad antagonista del receptor de glucocorticoides que se ejerce a traves de un mecanismo comple
Explanation:
"...mecanismo complejo" (termino la respuesta que salió incompleta).

Lo que es complejo no es la actividad, sino el mecanismo a través del cual se ejerce esta actividad.

En este contexto, lo usual es hablar de actividad (en singular), y no de actividades.

Saludos cordiales.


--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2012-01-16 02:00:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada otra vez, Yvonne.
Me alegro de haber podido ayudarte.
Selected response from:

M. C. Filgueira
Local time: 20:08
Grading comment
Un millón de gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1actividad antagonista del receptor de glucocorticoides que se ejerce a traves de un mecanismo compleM. C. Filgueira


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
actividad antagonista del receptor de glucocorticoides que se ejerce a traves de un mecanismo comple


Explanation:
"...mecanismo complejo" (termino la respuesta que salió incompleta).

Lo que es complejo no es la actividad, sino el mecanismo a través del cual se ejerce esta actividad.

En este contexto, lo usual es hablar de actividad (en singular), y no de actividades.

Saludos cordiales.


--------------------------------------------------
Note added at 1 día1 hora (2012-01-16 02:00:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada otra vez, Yvonne.
Me alegro de haber podido ayudarte.

M. C. Filgueira
Local time: 20:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 392
Grading comment
Un millón de gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirtha Grotewold
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: