English to Spanish translations [PRO] Science - Botany / Books for children elemen | | English term or phrase: Red dropseed | | Está en un libro de texto escolar. En este capítulo habla de la sabana africana, en particular del Serengueti y menciona esta hierba: red dropseed. El nombre científico es sporobolus festivus. No encuentro un nombre en español. Agradeceré vuestra ayuda. |
| Santiago FeelyKudoZ activityQuestions: 29 (none open) ( 1 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 0
|
| | Spanish translation:Sporobulus festivus | Explanation: Parece que es una especie con poca aceptación entre los taxonomistas, ya que no aparece en la mayoría de taxonomías del génere Sporobulus. En castellano no tiene un nombre vulgar aceptado, así que lo mejor es dejar el nombre científico en cursiva.
Si te parece indispensable adaptarlo para los niños, quizás puedes adaptarlo al castellano como "esporóbulo festivo", pero si te soy sincero me parecería una aberración. En todo caso, te dejo la opción por si quieres usarla. |
| Selected response from:
Alistair Ian Spearing Ortiz Local time: 20:11
| Grading comment Muchas gracias por tu ayuda. Como dije en un comentario anterior, me quedo con una sugerencia que me hicieron en el foro de Word Reference: Esporóbolo rojo 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence: peer agreement (net): +2 | red dropseed Sporobulus festivus
Explanation: Parece que es una especie con poca aceptación entre los taxonomistas, ya que no aparece en la mayoría de taxonomías del génere Sporobulus. En castellano no tiene un nombre vulgar aceptado, así que lo mejor es dejar el nombre científico en cursiva.
Si te parece indispensable adaptarlo para los niños, quizás puedes adaptarlo al castellano como "esporóbulo festivo", pero si te soy sincero me parecería una aberración. En todo caso, te dejo la opción por si quieres usarla.
| | | Grading comment | Muchas gracias por tu ayuda. Como dije en un comentario anterior, me quedo con una sugerencia que me hicieron en el foro de Word Reference: Esporóbolo rojo |
| Notes to answerer
Asker: Agradezco mucho tu respuesta y que te hayas tomado el trabajo de ocuparte del tema. Finalmente voy a optar por otra sugerencia que me han dado en el foro de Word REference. Esporóbulo rojo. Ver http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2335629&p=11731809#post11731809
|
|
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |