English to Spanish translations [PRO] Science - Botany / Plant genomics | | English term or phrase: gamma | From a text on plant genomics. CONTEXT:
"Although it is agreed that a major polyploidy event, gamma, occurred within the eudicots, the phylogenetic placement of the event remains unclear."
I know that the literal translation would be "gama" but I want to be sure that such a literal translation is correct in this case. TIA. |
| FlyHiKudoZ activityQuestions: 364 (none open) ( 13 closed without grading) Answers: 1
| | Local time: 20:11
|
| | gama | Explanation: Un evento, llamado gamma, de triplicación entre las eudicotiledóneas.
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2012-02-07 15:00:24 GMT) --------------------------------------------------
Gamma of course! Same triplication event that Alistair is referring to. |
| Selected response from:
DLyons Ireland Local time: 19:11
| Grading comment Thanks, DLyons. I'm giving you the points because you answered first. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  peer agreement (net): +1 gamma (γ)
Explanation: Tiene que ser "gamma" por fuerza, ya que en tu otra pregunta nos proporcionas el siguiente contexto:
"The most parsimonious explanation of these patterns is that γ occurred in a common ancestor of rosids and asterids, because all sequenced genomes within these lineages share a triplicate genome structure."
Me extrañaría mucho que no se refiriera a lo mismo.
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 mins confidence:  peer agreement (net): +1 gama
Explanation: Un evento, llamado gamma, de triplicación entre las eudicotiledóneas.
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2012-02-07 15:00:24 GMT) --------------------------------------------------
Gamma of course! Same triplication event that Alistair is referring to.
| DLyons Ireland Local time: 19:11 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment | Thanks, DLyons. I'm giving you the points because you answered first. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |