GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
10:13 Oct 30, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: blancav Spain Local time: 06:42 | ||||
Grading comment
|
Identificador privado Explanation: Tambien puede ser señalador Exp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Etiquetador privado Explanation: I believe it refers to a compnay that sells a product but does not produce it. KMart, Eckerd, Target, Publix are examples in the US. In fact it is recognised that store brands are gaining market share away from national brands at a noticeable rate. Try it our, see if it works, F. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fabricante de marcas propias Explanation: la explicación de nuestro colega me parece exacta pero sugiero también esta forma de traducirlo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fabricante de etiqueta privada Explanation: exp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Distribuidor de marca propia. Explanation: No creo que sea un fabricante de marca privada, en cuyo caso diría "private label manufacturer". Más bien es la compañía o distribuidor que solicita a terceros fabricar productos bajo su marca propia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Distribuidor de marca propia Explanation: No entiendo bien.... Se le otorgaron puntos al Pro que recomendó el término de "fabricante de marcas propias". Sin embargo, el término que quedó ingresado en el Glosario es que yo ofrecí, o sea "Distribuidor de Marca Propia". ¿Hay alguien que me pueda explicar esto, por favor? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.