Country/ Zone Manager

Spanish translation: Gerente Regional o de Area

08:05 Nov 6, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Country/ Zone Manager
Laboral Agreement/ Ranks
Cecilia
Spanish translation:Gerente Regional o de Area
Explanation:
Espero te ayude.

Saludos, Sery
Selected response from:

Sery
Local time: 10:59
Grading comment
thanks!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Jefe de zona o de país
Carolina Lopez Garcia
4 +2gerente país/ gerente por la zona
Marian Greenfield
4 +2Gerente de País/Zona
David Meléndez Tormen
4 +2Gerente Regional o de Area
Sery
5gerente regional/nacional
Supermom
5Presidente de XX en (país)/ Gerente Regional / Contrato colectivo de trabajo / Jerarquía
Monica Colangelo
4Gerente Nacional/de Área
blancav


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gerente país/ gerente por la zona


Explanation:
If one position: gerente regional

Marian Greenfield
Local time: 11:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5071

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pzulaica
8 mins

agree  Myrtha
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Gerente de País/Zona


Explanation:

Esa es mi sugerencia.

Suerte!

David Meléndez Tormen
Chile
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2019

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  schwensen (X)
7 mins

agree  Eduardo López: Así se traduce en este caso
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Jefe de zona o de país


Explanation:
Es otra posibilidad. En banca por lo menos utilizamos jefe de oficina, de zona de territorial, de empresas...



Carolina Lopez Garcia
Spain
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Meléndez Tormen: Sí, regional está muy bien. Acá en Chile a veces se usa "zonal", pero suena un poco raro, no? :-)
2 mins
  -> Zonal en España no se usa, pero muchas gracias.

agree  Oso (X): ¶:^))
4 hrs
  -> ¿Llevas una gorra de marinerito puesta?
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gerente Nacional/de Área


Explanation:
none


    own
blancav
Spain
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Gerente Regional o de Area


Explanation:
Espero te ayude.

Saludos, Sery

Sery
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1502
Grading comment
thanks!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clarisa Moraña: Área (es español se acentúan las mayúsculas)
2 mins
  -> Gracias

agree  maria_g
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
gerente regional/nacional


Explanation:
hope it helps!!
by the way...LABORAL agreement????
no sera... LABOR (U.S)/LABOUR (U.K) contract??? or agreement???
I've never seen "laboral" in my life!!

Supermom
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Presidente de XX en (país)/ Gerente Regional / Contrato colectivo de trabajo / Jerarquía


Explanation:
Cuando se habla de la autoridad máxima de una internacional, se lo suele mencionar como el Presidente de XX en (nombre del país)
Labor(al) agreement es contrato o convenio colectivo de trabajo
En cuanto a "ranks" depende del contexto
Puede referirse a jerarquía, si se trata de personal jerárquico, o "categoría" para empleados u obreros

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 12:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2450
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search