GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:07 Aug 26, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuel Baselga López Local time: 04:20 | ||||||
Grading comment
|
Crédito con recurso, crédito con derecho de reclamación Explanation: Si el contingente arancelario es inferior a una determinada cantidad, los créditos al azucar serán con recurso (es decir, con derecho de reclamación en caso de impago). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vea abajo Explanation: Buenos dias, Daphne A mi me parece que la frase quiere decir que, en el caso de insuficiencia, los "sugar loans" son un posible recurso o alternativa. No lo tomes a mal, pero, más que facilitar, el contexto complica. Un abrazo de las pampas brasileñas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
con recurso Explanation: si la tarifa tasa de cuota es menor que aquel monto, pre'stamos por azu'cares son con recurso. Explanation of explanation: "con recurso" on the contrary of "falto de rercurso" answered elsewere. Good luck! Babylon = www.babylon.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below, Explanation: Si la cuota de la tarifa del arancel es menor que esa cantidad, los préstamos azucareros son reclamables... ¡Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
acción por falta de aceptación (de pago) Explanation: "si el contingente arancelario es menor que esa cantidad, el crédito sobre el azucar se utiliza como acción por falta de aceptación (de pago)." El (de pago) no lo tienes que incluir, ya que el lector debería entenderlo por el contexto. La frase no está clara, pero "recourse" sin artículo y en ese contexto sólo puede siginificar acción por falta de aceptación de pago, ya que hay algún problema para pagar "that amount" y la solución es el "recourse", que en este caso sería el dinero prestado en base a la futura cosecha de azucar. La OMC y gobiernos occidentales siempre encuentran la manera de que los países pobres paguen lo debido, y con suerte, de que se endeuden un poquito más. Mi referencia no se encuentra en la Red: World Trade Organization Trilingual Glossary, Geneva, October 1997. ...y, desgraciadamente, para estas cosas les pertence el lenguaje. Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.