GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:24 Dec 19, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marian Greenfield Local time: 09:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | coeficiente de capital BIS [Banco para Liquidaciones Internacionales] total de 10% y coeficiente de |
|
coeficiente de capital BIS [Banco para Liquidaciones Internacionales] total de 10% y coeficiente de Explanation: capital tier 1 de 6% es <capital ratio> en vez de <capital ration> BIS - Bank for International Settlements según el Tamames, <Tier 1> se usa en inglés y efectivamente lo he visto varias veces en inglés en documentos de latinoamérica. 20 years of experience as a financial translator |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.