GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:01 Dec 23, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jackie_A (X) United States Local time: 22:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | líneas de artículos textiles confeccionados |
| ||
4 | Tienda |
| ||
4 | Artículos ligeros |
| ||
4 | Ropa, Mantelería, Corsetería, etc. |
|
líneas de artículos textiles confeccionados Explanation: Personalmente nunca he oido la traducción literal: "línea suave" pero puede ser que alguien más nos aconseje... El 1er. sitio contiene: "...PRODUCTOS CONFECCIONADOS Produce colecciones de prendas de vestuario..." El 2do sitio contiene: "...ARTICULOS TEXTILES CONFECCIONADOS..." que me parece más apropiado. Saludos... Reference: http://www.coltejer.com.co/lineas.htm Reference: http://www.spaindustry.com/esp/imp/6.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tienda Explanation: "Tienda" es a name very much used in Argentina for those shops that sells both clothes and also bed linnen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Artículos ligeros Explanation: En contraposición con artículos pesados para todo lo que resulta útil como arma arrojadiza :) Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ropa, Mantelería, Corsetería, etc. Explanation: también se llaman "líneas suaves" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.