KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

This shall constitute a buy out

Spanish translation: adquisicion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Buy out
Spanish translation:adquisicion
Entered by: Dantas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:26 Mar 20, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: This shall constitute a buy out
En el periodico
Dantas
Local time: 11:51
rescarte, compra apalacanda, adquisición por los empleados
Explanation:
Se refiere a la compra e esa Empresa realizada por parte del personal de la misma, como un modo de salvarla de una posible quiebra o pérdida del control de la misma, a manos de otra sociedad o institución.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-20 14:05:26 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rescate, compra apalancada...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-20 14:05:48 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

...adquisición...
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 12:51
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Esta será una liquidacion o un remate totalIG Global
4rescarte, compra apalacanda, adquisición por los empleados
Egmont


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rescarte, compra apalacanda, adquisición por los empleados


Explanation:
Se refiere a la compra e esa Empresa realizada por parte del personal de la misma, como un modo de salvarla de una posible quiebra o pérdida del control de la misma, a manos de otra sociedad o institución.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-20 14:05:26 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rescate, compra apalancada...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-20 14:05:48 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

...adquisición...


    Reference: http://logos.it
Egmont
Spain
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Esta será una liquidacion o un remate total


Explanation:
liquidación, o remate, o remate total, se usa para describir la operación en que se pone un precio bajo para poder vender lo más posible.

IG Global
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search