KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

call us with any changes so I can type it in.

Spanish translation: Llámenos para comunicarnos cualquier cambio...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:call us with any changes so I can type it in.
Spanish translation:Llámenos para comunicarnos cualquier cambio...
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:04 Mar 25, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: call us with any changes so I can type it in.
call us with any changes so I can type it in.
Isabella16
Llámenos para comunicarnos cualquier cambio...
Explanation:
...para que yo pueda escribirlos.

Saluti Isabella,
Espero que te sea útil.
Buena suerte del Oso ¶:^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Llámenos para comunicarnos cualquier cambio...xxxOso
5 +1Llámenos si hay cualquier cambio, para que se pueda incluirYolanda González
5 +1Notifíquenos cualquier cambio para poderlo incluir.olv10siq
5 +1Infórmenos sobre cualquier cambio para que podamos ingresarlo./ incluírlo
Bertha S. Deffenbaugh
4llámenos para insertar cualquier cambioelenali
4Llámenos si hay algún cambio para que podamos registrarlo/agendarloVeronica Lassa
4Llamenos si desea efectuar cualquier cambio para que lo podamos ingresar.gansari
4Llamenos para comunicarnos cualquier cambio para que lo incluya en el documento (o en lo que sea)
MIGUEL JIMENEZ


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Llámenos para comunicarnos cualquier cambio...


Explanation:
...para que yo pueda escribirlos.

Saluti Isabella,
Espero que te sea útil.
Buena suerte del Oso ¶:^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bill Greendyk: ¿Sería "escribirlos" or "escribirlo" aquí? :-))
2 mins
  -> Ayyy! Sí es cierto pal, "escribirlo" por supu ¶:^))) ¡Gracias! ¶:^))

agree  xxxiwerner
15 hrs
  -> Muchas gracias iwerner ¶:^))
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Llamenos para comunicarnos cualquier cambio para que lo incluya en el documento (o en lo que sea)


Explanation:
MIGUEL

MIGUEL JIMENEZ
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 320
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Infórmenos sobre cualquier cambio para que podamos ingresarlo./ incluírlo


Explanation:
BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CNF: ingresarlo
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Llamenos si desea efectuar cualquier cambio para que lo podamos ingresar.


Explanation:
This is how I would say it. The English with the "call "us" so that "I" can type it in" is not well written.

gansari
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Llámenos si hay cualquier cambio, para que se pueda incluir


Explanation:
Another option.

Good luck



    Exp.
Yolanda González
Local time: 07:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria-Jose Pastor
1 hr
  -> Gracias MJ
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Notifíquenos cualquier cambio para poderlo incluir.


Explanation:
Espero que te sirva.
Saludos.

olv10siq
Local time: 22:59
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1987

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sery
15 hrs
  -> Gracias Sery
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Llámenos si hay algún cambio para que podamos registrarlo/agendarlo


Explanation:
Creo que type it in, en este caso es la versión moderna de pencil it in: tomar nota. Ojalá ayude

Veronica Lassa
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
llámenos para insertar cualquier cambio


Explanation:
otra opción

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search