capabilities

Spanish translation: posibilidades

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:capabilities
Spanish translation:posibilidades
Entered by: IlonaT

11:36 Mar 27, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: capabilities
Saludos a todos, tengo dudas acerca de como traducir capabilities en el siguiente contexto:

The combination of these three product categories gives birth to our new company. Given all we've discussed, what capabilities do these categories offer each otehr? How can this help our new company?

Gracias desde ya!

Belkis
BelkisDV
United States
Local time: 09:39
posibilidades
Explanation:
Posibilidades es la traducción común.
En este caso yo cre que aplica algo así:
Dado lo antes expuesto, cómo se complementan estas categorías entre sí?



--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-27 12:03:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Falta la o en creo

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-27 13:32:02 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias, Belkis.
Siempre dispuesta a colaborar con mis colegas.
Suerte.
Selected response from:

IlonaT
United Kingdom
Local time: 13:39
Grading comment
Decidí usar "complementar", según tu sugerencia. Mil gracias.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1posibilidades
E-nauta
5capacidad/potencial
Antonio Costa (X)
4 +1capacidades
Rakhi
4posibilidades
IlonaT


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
posibilidades


Explanation:
Hola Belkis,

Esa es mi propuesta.

Saludos :)

E-nauta
Spain
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1214

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claudia bagnardi
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
capacidad/potencial


Explanation:
Espero que te sirva.

Saludos

Antonio

Antonio Costa (X)
PRO pts in pair: 478
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
capacidades


Explanation:

The capacity of these three products give to our company

Rakhi
India
Local time: 19:09

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Tarantino
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
posibilidades


Explanation:
Posibilidades es la traducción común.
En este caso yo cre que aplica algo así:
Dado lo antes expuesto, cómo se complementan estas categorías entre sí?



--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-27 12:03:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Falta la o en creo

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-27 13:32:02 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias, Belkis.
Siempre dispuesta a colaborar con mis colegas.
Suerte.

IlonaT
United Kingdom
Local time: 13:39
PRO pts in pair: 247
Grading comment
Decidí usar "complementar", según tu sugerencia. Mil gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search