KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

call our 800 number and I’ll be dispatched

Spanish translation: Llame a nuestro número 800 y estaré con usted .............

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:call our 800 number and I’ll be dispatched
Spanish translation:Llame a nuestro número 800 y estaré con usted .............
Entered by: Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:32 Apr 2, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: call our 800 number and I’ll be dispatched
this is on a service ad
sylvia
Llame a nuestro número 800 y estaré con usted .............
Explanation:
los puntos suspensivos representan la duda de que algo falta. Dependiendo del contexto y estilo corporativo, creo que podría ponerse: de inmediato, en breve, en un santiamén. Otra idea... "y me tendrá tocando a su puerta en breve". Creo que debe quedar número 800, pues es sinónimo de llamada gratuita o sin costo.
Selected response from:

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 08:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Llame a nuestro número 800 y estaré con usted .............
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
4Telefonee a nuestro número de llamada gratuita y me enviarán.
Egmont
4Telefonee a nuestro número de llamada gratuita y me enviarán.
Egmont


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Telefonee a nuestro número de llamada gratuita y me enviarán.


Explanation:
Espero que te sirva.


    Reference: http://yourdictionnary.com
Egmont
Spain
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Telefonee a nuestro número de llamada gratuita y me enviarán.


Explanation:
Espero que te sirva.


    Reference: http://yourdictionnary.com
Egmont
Spain
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Llame a nuestro número 800 y estaré con usted .............


Explanation:
los puntos suspensivos representan la duda de que algo falta. Dependiendo del contexto y estilo corporativo, creo que podría ponerse: de inmediato, en breve, en un santiamén. Otra idea... "y me tendrá tocando a su puerta en breve". Creo que debe quedar número 800, pues es sinónimo de llamada gratuita o sin costo.

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 08:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5081

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judy Rojas
1 min
  -> gracias

agree  José Luis Villanueva-Senchuk: Ay!!! Hola :-)) Esto me suena a un anuncio de aquellos :-)) je je je je
3 mins
  -> ¡parece, je je je!

agree  Bernardo Ortiz
4 hrs

agree  silvanabon
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search