GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:21 Oct 18, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bruno Magne Local time: 01:42 | ||||||
Grading comment
|
Chief Operating Officer Explanation: Hola, Carlos DIRECTOR EJECUTIVO DE OPERACIONES Vea el sitio en referencia Cordialmente desde Brasil Bruno Magne Reference: http://www.amd.com/latinamerica/news/corppr/20038.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gerente General de Operaciones Explanation: Chief Operating Officer. Gabriela |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Chief Operating Officer Explanation: Both Bruno and Gabriela are right, translation depends mainly on the country you are translating for. Best regards, Patricia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jefe de operaciones Explanation: It is usually seen as "gerente". However, when refering to different divisions within an organization, it is more natural and idiomatic to say "jefe". For example, "jefe de ventas", "jefe de personal", etc. All the other answers are also correct. Good Luck |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tambien es usado para Presidente de Operaciones Explanation: Saludos! Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.