13:35 Oct 22, 2000 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gonzalo Tutusaus Netherlands Local time: 06:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Ver abajo |
| ||
na | cargado a (charged to) |
| ||
na | Para recuperar este coste se cargará contra la cuenta ... |
| ||
na | será deducido... |
| ||
na | Ver abajo |
|
Ver abajo Explanation: Un cargo mensual basado en el método acordado para recuperar este costo debe ser cargado a ventas en el estado de Ganancias y Pérdidas. Espero sea de ayuda. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cargado a (charged to) Explanation: Una cantidad mensual basado en el método acordado será cargado a Ventas en la Cuenta de Ganancias y Perdidas para recuperar este gasto. 'Put against'(igual significado que 'charged to') aquí tiene un significado de Contabilidad; la cantidad mencionado será colocado en la Cuenta mencionada, de tal manera que reducirá especificamente el total para Ventas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Para recuperar este coste se cargará contra la cuenta ... Explanation: Para recuperar este coste se cargará contra Ventas en la cuenta de Pérdidas y Ganacias una cantidad mensual basada en el metodo acordado coincido en parte con ailish. Sin embargo el asunto fundamental es que el cargo se hace contra la cuenta de Pérdidas y ganancias, al deducirse un coste de las ventas, reduciendo las ganacias. Así la frase adquiere sentido contable. La otra cuestión es la estructura de la frase que presenta los "engaños" de la voz pasiva en inglés. De ahí que le dé la vuelta a la frase put against= cargar contra, término contable Dicc. Collins EN-SP |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
será deducido... Explanation: Yo lo traduciría como Un cargo mensual basado en el método acordado para recuperar este coste será será deducido de las ventas en la cuenta de Pérdidas y Ganancias (o bien “será cargado a ventas en la cuenta”....”) Un saludo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ver abajo Explanation: Para recuperar el costo un cargo mensual basado en el método acordado será puesto en contra de las ventas de ganancias y pérdidas. Good Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.