02:41 Oct 25, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | suposición...imdemnización |
| ||
na | presuposición de los intereses del sumario/ indemnización por fallecimiento. |
|
suposición...imdemnización Explanation: Net death is -always- referred to in Google as 'net death benefit'; this puts a whole new perspective on the phrase, which alone, lacks meaning. I found no direct references to the first phrase. I suggest: el supuesto/suposición del sumario/de la suma de intereses indemnización neto por fallecimiento Below a glossary in English for life insurance that you might find useful. Reference: http://www.google.com/search?q=cache:www.libertymutual.com/p... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
presuposición de los intereses del sumario/ indemnización por fallecimiento. Explanation: En cuanto a la primera propuesta, no estoy muy segura de que se la respuesta correcta debido a que no he encontrado ninguna referncia. En lo que respecta a net death, creo que se refiere al total de la indemnización que se recibe en caso de muerte. Espero que estas opciones te ayuden al menos a aclarar un poco las ideas. Suerte en la traducción Reference: http://[email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.