Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
|English term or phrase: financial bubble|
|The run-up in stock market prices in recent years was partly a financial bubble, and there may be a price to pay for it.|
el globo financiero
Guess you could also say "la burbuja financiera" but for some reason we tend to visualise more balloons than bubbles when we dream of bursting something with a needle...makes more noise...and do we like that here in Spain or what. Below you have a link with Roig's Mundialización y globalización in SouthAmerica that may be clarifying (it has a reference to Milton Keynes bubble becoming a balloon, yay!) G'luck :)
Local time: 03:00
Native speaker of: Spanish, Catalan
PRO pts in pair: 666
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations