KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

downstream employee

Spanish translation: empleado que participa en las fases finales de la cadena de producción

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:52 May 21, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: downstream employee
En una presentación para los empleados de una compañía:

The key outcome of Six Sigma is reducing the number of “defects” in a process. Defects are any error resulting in a dissatisfied customer or downstream employee.

Gracias!
David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 22:23
Spanish translation:empleado que participa en las fases finales de la cadena de producción
Explanation:
downstream tiene 2 significados:
1) productos derivados o semielaborados
2) fases finales de la cadena de producción.

Por la nota que has añadido referente a la posterior definición de downstream employee, yo apostaría por la 2ª acepción.

Saludos :)
Mireia
Selected response from:

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 22:23
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5empleado más allá en el proceso
Henry Hinds
4 +1empleado que interviene en una etapa posterior del procesoDammel
4 +1empleado que participa en las fases finales de la cadena de producción
Mireia Oliva Solé
4 +1empleado afectado, empleado desanimado
Egmont
4empleado afectado, empleado desanimado
Egmont


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
empleado afectado, empleado desanimado


Explanation:
Quizá...


    Reference: http://logos.it
Egmont
Spain
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Ruiz
5 hrs
  -> Gracias, Medea... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
empleado afectado, empleado desanimado


Explanation:
Quizá...


    Reference: http://logos.it
    Reference: http://britannica.com
Egmont
Spain
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
empleado que participa en las fases finales de la cadena de producción


Explanation:
downstream tiene 2 significados:
1) productos derivados o semielaborados
2) fases finales de la cadena de producción.

Por la nota que has añadido referente a la posterior definición de downstream employee, yo apostaría por la 2ª acepción.

Saludos :)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 508
Grading comment
Muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
empleado que interviene en una etapa posterior del proceso


Explanation:
Por el contexto, me parece que no es alguien que trabaja específicamente en las últimas etapas sino en cualquier etapa que sigue a la actual.

Del Webster's
down·stream, adv.
1. with or in the direction of the current of a stream.
–adj.
2. of or pertaining to the latter part of a process or system.

Espero que ayude.
Saludos.


Dammel
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 262

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
empleado más allá en el proceso


Explanation:
Defecto es todo error que deje insatisfecho a un cliente o empleado más allá en el proceso.

Me ha tocado el tema de Seis Sigmas como intérprete en seminarios.

El empleado "más allá" también se considera "cliente" por ser receptor del producto de otros anteriores.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search