KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

c.i.f.

Spanish translation: Costs Insurance Freight

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:c.i.f.
Spanish translation:Costs Insurance Freight
Entered by: Thierry LOTTE
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:05 May 21, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial / commece
English term or phrase: c.i.f.
en términos de transporte, sé que significa costo, seguro y flete, pero ¿se utiliza la misma abreviatura en español?
Ana Reyes
Puerto Rico
Local time: 12:45
Costs Insurance Freight
Explanation:
CIF : seguro que existe una traducción en español - pero yo diria de no traducir : cif est un "incoterm" es decir "international comercial term" ha sido inventado precisamente para que no haya confusiones en los contratos de importacion/exportacion.
Pues dejalo asi.
Selected response from:

Thierry LOTTE
Local time: 18:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +12Costs Insurance Freight
Thierry LOTTE
4 +12Yo siempre lo he visto con esa sigla, CIFPablo Tarantino
4 +1Sí, se usan las siglas en inglésegsar


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
Yo siempre lo he visto con esa sigla, CIF


Explanation:
Exp.

Pablo Tarantino
PRO pts in pair: 239

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Costa: No se traduce porque es una convenci
2 mins
  -> Gracias Antonio

agree  Dolores Vázquez
2 mins
  -> Gracias Aurora

agree  Aurora Humarán
9 mins
  -> Gracias Aurora

agree  Gabriel Aramburo Siegert
18 mins
  -> Gracias Scabredon (whatever that means)

agree  Nitza Ramos
20 mins
  -> Gracias Nitza

agree  María Eugenia García
21 mins
  -> Gracias Chocolata

agree  Ester Vidal
38 mins
  -> Gracias Ester

agree  Angela C.
1 hr

agree  eolmedo
2 hrs

agree  Monica Colangelo
2 hrs

agree  MARCELA RUIZ: Si, la sigla es simpre la misma, no se traduce a ningun idioma.
8 hrs

agree  Olga Nuñez: no se traduce
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
Costs Insurance Freight


Explanation:
CIF : seguro que existe una traducción en español - pero yo diria de no traducir : cif est un "incoterm" es decir "international comercial term" ha sido inventado precisamente para que no haya confusiones en los contratos de importacion/exportacion.
Pues dejalo asi.

Thierry LOTTE
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurora Humarán: tal cual es un incoterm. Queda en inglés I attest!
8 mins
  -> gracias Aurora

agree  Gabriel Aramburo Siegert: Yo siempre lo he visto y lo he utilizado así, también.
17 mins
  -> Gracias scabredon

agree  Maria Asis: Sí, recuerdo cuando vimos este tema en la universidad, ¡los famosos incoterms!
19 mins
  -> Gracias Maria

agree  Francisco Adell: Exacly right!!
40 mins
  -> Thanks Francisco

agree  Terry Burgess: perfectly correct Thierry!
40 mins
  -> Thanks Terry

agree  Mónica Bassi
44 mins
  -> Thanks Monica

agree  Angela C.
1 hr
  -> Merci Anykev

agree  eolmedo
2 hrs
  -> Tks Elena

agree  José Luis Villanueva-Senchuk: 100%
3 hrs
  -> Gracias Jose Luis

agree  claudia bagnardi: no doubt
3 hrs
  -> Tks Claudia

agree  ritchi
1 day2 hrs

agree  LCK: :-)
1415 days
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sí, se usan las siglas en inglés


Explanation:
http://www.proexport.gov.co/LOGISTICA/INCOTERMS/default.htm

egsar
Spain
Local time: 18:45
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eolmedo
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search