KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

surrendering

Spanish translation: valor de rescate de póliza de seguros

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:surrendering value of insurance policy
Spanish translation:valor de rescate de póliza de seguros
Entered by: Yazmin Osoyo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:30 May 24, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: surrendering
surrendering of insurance policy
Yazmin Osoyo
Mexico
Local time: 16:16
rescate
Explanation:
To surrender an insurance policy is
"rescatar"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 07:34:28 (GMT)
--------------------------------------------------


If it appears in the text with \"value\" it\'s \"el valor de rescate\"
Selected response from:

Andy Watkinson
Spain
Local time: 23:16
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5rescate
Andy Watkinson


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
rescate


Explanation:
To surrender an insurance policy is
"rescatar"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 07:34:28 (GMT)
--------------------------------------------------


If it appears in the text with \"value\" it\'s \"el valor de rescate\"

Andy Watkinson
Spain
Local time: 23:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1274
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda González: Perfect.
9 mins
  -> Gracias, ygs

agree  Circe: exacto :o)
12 mins
  -> Gracias, Circe

agree  Ramón Solá
14 mins
  -> Gracias, Ramón

agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias, Alberto

agree  Ana Cicconi
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search