global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

Pensions plans/insurance products/Hedge(for funds)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:12 Nov 9, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: Pensions plans/insurance products/Hedge(for funds)

Here we go, once again i am stuck with my poor translations.
I found for pension plans = planos de jubilación
insurance products = corredor de seguros (this one sounds wrong)
Hedge = Seto (sounds wrong too!!) here i am trying to say Hedge funds (=particular funds to hedge a portfolio) could it be setos fondos?

I'll leave that to you!
Can you find better translations than me?
Thanks to the community!

Summary of answers provided
na +1planes de pensiones, seguros, cobertura
Gonzalo Tutusaus
nafondos tipo hedge
nahedge fund=fondo hedge + explainatory footnote
naPlanes de jubilación
Elinor Thomas
naplanes de jubilación/fondos compensatorios/
Cristina Del Amo



17 mins
Planes de jubilación

Pension plans = Planes de jubilación o pensión.

Insurance products = simply Seguros. Maybe also tipos de seguros.
Corredor de seguros is an insurance broker.

Hedge = I found compensar. So, hedge funds = fondos compensatorios.

Seto is a bush.

Good luck! :)

Elinor Thomas
Local time: 17:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
planes de jubilación/fondos compensatorios/

About insurance product. I think they are the advantages, all the services tha insurance company offers to you. So, it could be translated as: prestaciones del seguro (or something like that), because I´m not sure tha word Prestaciones is completely correct in this case.
Good luck!

Cristina Del Amo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
planes de pensiones, seguros, cobertura

I would rather translate the terms as follows:

pension plans: "planes de pensiones"
insurance products: "productos de seguros" or just "seguros"
Hedge: "cobertura" or "protección"
Hedge funds: "fondos de cobertura" or "fondos de protección"

This are also common terms in the financial field, and all appear on the Dicc. Of Lozano Irueste de Economía y empresa., and Dicc. of Alcaraz Varó/Hughes.

Un saludo.

Gonzalo Tutusaus
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurora Humarán: Sí. Hedge es la palabra paraguas para cobertura
355 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
hedge fund=fondo hedge + explainatory footnote

a hedge fund is an international money exchange trading fund, ie. an organisation which speculates about international exchange rates and trades currencies on a day to day,hour to hour basis. hedge funds have been known to have such power (and lack of ethics) as to manipulate international money markets and ruin national economies and currencies - i suspect that the Spanish term will mimic the English term. See: Espanol/51(esp).htm

I went to and searched on hedge & fond


Local time: 07:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
fondos tipo hedge

Fondos hedge no son fondos compensatorios. Hedge se usa para muchos tipos de fondos que utilizan estrategias de inversión no convencionales y cuya prioridad es "minimizar el riesgo de inversión intentando producir retornos en cualquier circunstancia" (lo cual parece indicar que son poco éticos, como dice Paul... hasta dan escalofríos). La página de referencia explica todo sobre el tema.

Respecto al resto de los términos, coincido con Serena.

PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: