KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

air-freight

Spanish translation: flete aéreo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:air-freight
Spanish translation:flete aéreo
Entered by: Alfredo Gonzalez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:18 May 29, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: air-freight
confirm their willingness to air-freight 1 metric ton
isabel hortal
Local time: 18:05
flete aéreo
Explanation:
... flete-aéreo-air-freight.
flete-freight,-freightage-. - --also-see-"transporte". flete-marítimo ...
http://www.ctv.es/USERS/amiles/glossarysf.htm

saludos
Selected response from:

Alfredo Gonzalez
Local time: 11:05
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +13flete aéreo
Alfredo Gonzalez
4 +4despachar (enviar) por avión
Robert INGLEDEW
5 +1Enviar vía aérea
Monica Colangelo
5 +1enviar por carga aérea
Jennifer Brinckmann
4 +1carga aéreapaflo
4 +1confirme su voluntad de enviar una tonelada métrica via carga aereaelenali
4cargo aéreo
Bill Greendyk


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cargo aéreo


Explanation:
Confirmar su disponibilidad de mandar un tonelado por cargo aéreo.

Espero que te ayude!

Bill Greendyk
United States
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 499
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
flete aéreo


Explanation:
... flete-aéreo-air-freight.
flete-freight,-freightage-. - --also-see-"transporte". flete-marítimo ...
http://www.ctv.es/USERS/amiles/glossarysf.htm

saludos

Alfredo Gonzalez
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2161
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ritchi
0 min
  -> Gracias Ritchi

agree  Mabel Garzón
1 min
  -> Gracias Mabel

agree  Cristina Zavala
1 min
  -> Gracias MasterTrans

agree  Bill Greendyk
17 mins
  -> Gracias William

agree  MARCELA RUIZ: "...confirmar su voluntad de fletar 1 tonelada métriva por vía aerea..."
21 mins
  -> Gracias mpruiz

agree  claudia bagnardi
32 mins
  -> Gracias Claudia

agree  Angela C.
3 hrs
  -> Gracias Anykev

agree  Leo van Zanten
5 hrs
  -> Gracias Cristina

agree  Сергей Лузан
13 hrs
  -> Gracias

agree  Fiona N�voa
14 hrs
  -> Gracias FiBi

agree  LoreAC
1 day10 hrs

agree  elenali
5 days

agree  Andrea Wright
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
despachar (enviar) por avión


Explanation:
aquí el contexto denota accion, y el texto queda así:
confirman su disposición de despachar (enviar) por avión 1 tonelada métrica
o: (si está dirigido a un tercero)
confirme la disposición (de ellos) de enviar por avion 1 tonelada métrica.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-29 22:24:46 (GMT)
--------------------------------------------------

CONFIRMAN SI SE DA POR SENTADO EL HECHO
CONFIRMEN SI SE ESTÁ PIDIENDO CONFIRMACIÓN.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans Gärtner
8 mins
  -> Gracias, Hans.

agree  Leo van Zanten
4 hrs
  -> Gracias, Cristina.

agree  Alfredo Gonzalez
15 hrs
  -> Gracias, Alfredo.

agree  Aurora Humarán
16 hrs
  -> Gracias, Aurora.
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
enviar por carga aérea


Explanation:
Así lo manejaban en Lufthansa cuando trabajaba para ellos.

Jennifer Brinckmann
Mexico
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Es posible por supuesto.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
carga aérea


Explanation:
confirmar su voluntad de transportar 1 tonelada métrica de carga por vía aérea

paflo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Es posible por supuesto.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
confirme su voluntad de enviar una tonelada métrica via carga aerea


Explanation:
air freight = carga/o aéreo

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Creo que es posible por supuesto.
9 hrs
  -> Muchas gracias,Ña...disculpa, no puedo escribir tu nombre
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Enviar vía aérea


Explanation:
En Argentina, en la jerga del comercio exterior se llama "enviar por vía aérea" (No se envía "por carga", si bien airgreight significa carga aérea. La expresión se utiliza solo cuando airfreight se usa como sustantivo.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-30 01:54:58 (GMT)
--------------------------------------------------

yes, loads of yers and years, too


    Loads of yers in Imp/Exp.
Monica Colangelo
Argentina
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2387

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Creo que es comprensible no solo en Argentina.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search