02:25 Nov 13, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Boudewijn van Milligen Local time: 12:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Ventas por la Red de elementos de técnología TTL |
|
Ventas por la Red de elementos de técnología TTL Explanation: TTL may be either: Transistor-Transistor Logic or Time To Live (concept used in the TCP/IP protocol). Since the context is retail. I chose the first, so the text becomes: Transistor-Transistor Logic Net Sales Which translates as, e.g.: Ventas por la Red de elementos de técnología TTL |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.