KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

waste

Spanish translation: pérdida (de tiempo)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:waste (of time)
Spanish translation:pérdida (de tiempo)
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:52 Jun 8, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: waste
waste of time
ivan
pérdida
Explanation:
pérdida de tiempo

decimos en la frontera.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 12:40
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +23pérdida
Henry Hinds
5 +12pérdida de tiempo
Claudia Andreani
4 +6perder / pérdida de tiempo
Claudia Iglesias
4 +2desperdicioelenali


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +23
pérdida


Explanation:
pérdida de tiempo

decimos en la frontera.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias: Estás colgado, como tú dices :-)))
1 min
  -> ¡Upa! En este momento no más, Claudia, y eso sin ADSL, ¡pero el niño no pierde el tiempo!

agree  Esther Hermida
26 mins
  -> Gracias, Esther.

agree  CNF: ¡Hola fronterizo! ;^)))
28 mins
  -> ¡Hola, Naty! Gracias por tu apoyo tan amable.

agree  Hans Gärtner
30 mins
  -> Danke, Hans.

agree  Antonio Costa
1 hr
  -> Gracias nuevamente, Antonio.

agree  Marisa Pavan
1 hr
  -> Gracias, Maripa.

agree  olv10siq
1 hr
  -> Gracias, Olv.

agree  Gabriela Tenenbaum: #:)
3 hrs
  -> Gracias, Gaby.

agree  Ana Juliá
3 hrs
  -> Gracias, Ana.

agree  Gabriel Aramburo Siegert: Out in the West Texas town of El Paso... I've just realized you are from the very same frontier! Salute from Medellín, Henry!
4 hrs
  -> Eso es, Gabriel, nada más que ahorita me encuentro en la costa de California, cambio de entorno. Un abrazo...

agree  Marta Ruiz
5 hrs
  -> Gracias, Medea.

agree  ritchi
6 hrs
  -> Gracias, Ritchi.

agree  rhandler
7 hrs
  -> Gracias, Rhandler.

agree  xxxDiego V
8 hrs
  -> Gracias, Diego.

agree  Valeria Bratina
10 hrs
  -> Gracias, Valeria.

agree  elenali
14 hrs
  -> Gracias, Elena.

agree  Karina Pelech
23 hrs
  -> Thanks, ACB!

agree  mirta
1 day16 mins
  -> Gracias, Mirta.

agree  Adriana Barrós Tomé
1 day1 hr
  -> Gracias, Barrosto.

agree  Aurora Humarán
1 day6 hrs
  -> No podías faltar... ¡Gracias!

agree  Maria-Jose Pastor
1 day21 hrs

agree  Pablo Tarantino
1 day22 hrs

agree  Сергей Лузан
2 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
pérdida de tiempo


Explanation:
es una pérdida de tiempo

Claudia Andreani
Local time: 14:40
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 182

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CNF: ;^) mismo minutito, mismo agree ;^)
31 mins
  -> Gracias, Natalia

agree  Laurent Slowack: In this context: pérdida de tiempo does the job.
1 hr
  -> yes... you are right

agree  Antonio Costa
1 hr
  -> Gracias Antonio

agree  olv10siq
1 hr
  -> ty Olv10siq

agree  Gabriela Tenenbaum: #:)
3 hrs
  -> Gracias...

agree  Gabriel Aramburo Siegert
4 hrs
  -> gracias

agree  Henry Hinds
4 hrs
  -> was the purpose to give an answer or to get the most people agreeing with you??? hahaha

agree  Marta Ruiz
5 hrs
  -> Gracias...

agree  Maria-Jose Pastor
1 day21 hrs
  -> Gracias...

agree  Сергей Лузан
2 days4 hrs
  -> gracias....

agree  elenali: No desperdiciaron ni un minuto, jaja
2 days7 hrs
  -> aparentemente no!!! jajaja

agree  Leo van Zanten: Maravillada con la participación.
2 days12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
perder / pérdida de tiempo


Explanation:
Either you conjugate the verb perder
or you use the name pérdida.

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 242

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CNF: ¡Hola Claudia! Para tu primera opción sería "perder EL tiempo" :^)
29 mins
  -> pierdo el (mi) tiempo, pierdes el (tu) tiempo, pierde el (su) tiempo...o me equivoco ?

agree  Gabriela Tenenbaum: yes! #:)
3 hrs

agree  Gabriel Aramburo Siegert
4 hrs

agree  Henry Hinds
4 hrs

agree  Maria Celia Costanzo: de acuerdo con Natalia... congujando el verbo seria "perder el tiempo"
11 hrs

agree  Сергей Лузан
2 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
desperdicio


Explanation:
¡ que desperdicio ! (de tiempo ) lástima .....

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: Desperdicio también.
9 hrs
  -> Gracias, Henry, sé que se usa menos, pero se usa. Saludos y feliz domingo

agree  Сергей Лузан: Creo, que es posible.
1 day14 hrs
  -> Gracias amigo Sergio, es una frase muy trillada, pero hay veces que solo ésta aplicay más cuando se habla de "waste" y no de "loose", saludos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search