GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:12 Nov 19, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gonzalo Tutusaus Netherlands Local time: 14:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | PER correspondiente a los beneficios de los últimos 12 meses |
|
PER correspondiente a los beneficios de los últimos 12 meses Explanation: El diccionario de Alcaraz Varó Hughes traduce "trailing" como "seguimiento", pero en este caso, el significado es ligeramente diferente. Te adjunto el texto que aparece en el vínculo adjunto, donde se explica el término: "...Como muchos otros indicadores el P/E de una acción es más útil si se le valora como tendencia, es decir, observando cuál ha sido su trayectoria en el tiempo. Por lo general, el P/E se calcula tomando en consideración las ganancias obtenidas durante los últimos 12 meses (lo que en inglés se denomina trailing P/E). Otras veces se estima partiendo de las ganancias previstas para los próximos 12 meses (en este caso el llamado leading P/E)." Como puedes ver, se trata del PER correspondiente a los beneficios de los últimos 12 meses. Yo de todas formas especificaría entre paréntesis y entre comilas el término en inglés ("trailing"), para una mayor claridad. Un saludo Reference: http://www.consejero.com/merc/guiapractica/guias/acciones/re... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.