GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:42 Jul 9, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nitza Ramos United States Local time: 14:07 | ||||||
Grading comment
|
unión de crédito, cooperativa de crédito tendio/poseído Explanation: It seems to me that the provider is "owned" by the credit union. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the English is missing something [by.....??? perhaps the local provider ???] Explanation: you're right not to get it... there's definitely something wrong... <cooperativa de crédito perteneciente> is about the best you do until the missing text is supplied. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Members Trust Company of Colorado, perteneciente a una unión de crédito, Explanation: They way I see it is that it's owned by a credit union. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
55 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|