Scavenger

Spanish translation: caza del tesoro (juego didáctico)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Scavenger Hunt
Spanish translation:caza del tesoro (juego didáctico)
Entered by: aivars

15:28 Aug 18, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Scavenger
El texto dice: "P&L Scavenger Hunt"
Son instructivos para cursos de capcitación empresaria. Habla de la importancia de entender los estados de resultados.
mpiazza
Argentina
Local time: 02:53
caza del tesoro
Explanation:
es un juego didáctico

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-18 15:37:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Pone Scavenger Hunt en google, eso ya es algo: un juego didáctico con preguntas que permite aprender acerca de un tema específico
Selected response from:

aivars
Argentina
Local time: 02:53
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5"Buscador de Lucros y Pérdidas"
Rafa Lombardino
5Pepena
Henry Hinds
4caza del tesoro
aivars


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
"Buscador de Lucros y Pérdidas"


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-18 15:36:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Sería un cursillo o un debate acerca de la importancia de la \"caza\" o del \"olfato\" que se debe ter para situaciones de lucro o de pérdida.

P&L = Profit & Loss
Scavenger = animal carroñero, barradero, trapero
Hunt = cacería, búsqueda

Buena suerte!

Rafa Lombardino
United States
Local time: 22:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 602

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  aivars: te falto olfato esta vez
4 mins
  -> gracias por tus comentarios
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Pepena


Explanation:
"La Pepena P&L", pero en México nada más. "Pepenar" quiere decir levantar cosas tiradas o desechadas para darles otro uso, una especie de "reciclamiento", "pepena" es el sustantivo. Quien se dedica a eso se llama "Pepenador".

Fuera de México no creo que se entienda.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 23:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  aivars: no tiene que ver con buscar nada de la basura es un juego, como el ahorcado
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caza del tesoro


Explanation:
es un juego didáctico

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-18 15:37:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Pone Scavenger Hunt en google, eso ya es algo: un juego didáctico con preguntas que permite aprender acerca de un tema específico


    www.athensacademy.org/instruct/ centers/language/spanish.html
aivars
Argentina
Local time: 02:53
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 352
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search