17:35 Dec 19, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gonzalo Tutusaus Netherlands Local time: 09:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | títulos de indexación o estructurados son .... |
| ||
na | See below, |
| ||
na | valores indexados |
|
títulos de indexación o estructurados son .... Explanation: Good Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below, Explanation: Títulos/Valores indicadores estructurados... Reference: http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
valores indexados Explanation: Yo lo traduciría simplemente como "valores indexados". Por la definición no cabe duda de que se trata de valores que dependen de una variable como puede ser un índice bursátil, una divisa, un tipo de interés, inflación, etc.). Te adjunto un par de vínculos donde aparece el término. Un saludo. Reference: http://www.gestion.com.pe/archivo/2000/ene/26/1fina.htm Reference: http://noticias.eluniversal.com/1998/07/19/19290DD.shtml |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.