KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

Stable Value Fund

Spanish translation: Fondo de Valor Estable

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:19 Oct 16, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Stable Value Fund
Stable Value Fund
susana
Spanish translation:Fondo de Valor Estable
Explanation:
Mercado Monetario/Cuenta Fija/Valor Estable - Los fondos del Mercado Monetario son inversiones de renta fija (ingresos fijos) que vencen en menos de un año. Los fondos de Cuenta Fija proveen una tasa fija de rendimiento. Los fondos de Valor Estable son Contratos de Inversión Garantizada (CIGs), que generalmente son emitidos por compañías de seguros y garantizan la recuperación del capital más una renta de interés compuesto.<

www.panamericanlife.com/foryoureducation/ retirement/espanol/step3.asp

Saludos, Sery
Selected response from:

Sery
Local time: 02:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Fondo de Valor EstableSery


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Fondo de Valor Estable


Explanation:
Mercado Monetario/Cuenta Fija/Valor Estable - Los fondos del Mercado Monetario son inversiones de renta fija (ingresos fijos) que vencen en menos de un año. Los fondos de Cuenta Fija proveen una tasa fija de rendimiento. Los fondos de Valor Estable son Contratos de Inversión Garantizada (CIGs), que generalmente son emitidos por compañías de seguros y garantizan la recuperación del capital más una renta de interés compuesto.<

www.panamericanlife.com/foryoureducation/ retirement/espanol/step3.asp

Saludos, Sery

Sery
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1502

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claudia bagnardi: Fondos. No?
5 mins
  -> Debe ser, me guié por la consulta. Gracias, Claudia.

agree  Claudia Andreani: si, fondos
30 mins
  -> Gracias, Claudia

agree  LoreAC
2 hrs
  -> Gracias, LoreAC

agree  Lila del Cerro
2 days17 hrs
  -> Gracias, Lila
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search