KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

maturity bucket

Spanish translation: plazo de madurez/duración/vencimiento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:maturity bucket
Spanish translation:plazo de madurez/duración/vencimiento
Entered by: Elena Valdehita
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:51 Oct 16, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: maturity bucket
Fixed Income Pricing & Spread Analyses: A tool to show where bonds are trading in their currency, sector, maturity bucket vs. their XXXX's rating category, with accompanying facilities to search, chart, compare and derive ratios and curves
Elena Valdehita
Spain
Local time: 18:42
plazo de madurez o duracion
Explanation:
dos citas que hablan de lo mismo:
1) del Banco de Boston en español:
El rendimiento es un porcentaje del valor del capital para un determinado tiempo y funciona como una tasa de interés promedio.
El rendimiento está asociado a un plazo que también es un promedio, se lo llama duración o madurez y se lo mide en años.
Como regla práctica, la relación entre el rendimiento (TIR) y el plazo (duración o madurez) es lo que le permite definir qué bono desea: cuando mayor rendimiento espere, más tendrá que esperar hasta reencontrarse con su dinero.
2) en inglés: (explicacion de riesgo en bonos)
Third, investors need to be aware of the yield curve risk. This is the risk of bond prices falling because of an upward shift in the yield curve in a particular maturity bucket. Such a risk is associated with portfolios that are biased to a particular maturity bucket.

Selected response from:

Flavia Sampaoli
Local time: 13:42
Grading comment
Thank you very much everybody.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1plazo de madurez o duracionFlavia Sampaoli
2cubos de la madurezAlexandra Douard
2categoría de vencimiento
Elías Sauza


Discussion entries: 1





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
categoría de vencimiento


Explanation:

[PDF]Fitch Argentina retira la categoría "D" y asigna la categoría " ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML

Fitch Argentina retira la categoría "D" y asigna la categoría "B" a los Títulos
de Deuda por U$S 250 millones con vencimiento en el año 2007, emitidos por ...


--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 00:37:54 (GMT)
--------------------------------------------------

maturity: vencimiento, lapso en que vence un título


    www.fitchratings.com.ar/Finanzas%20Publicas/Comunicados%20Prensa/ 020410SubaMendozaBono.pdf
Elías Sauza
Mexico
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2985
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cubos de la madurez


Explanation:
los intervalos de la madurez consecutiva


    Reference: http://finpipe.com/hedgeswaps.htm
Alexandra Douard
Local time: 18:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
plazo de madurez o duracion


Explanation:
dos citas que hablan de lo mismo:
1) del Banco de Boston en español:
El rendimiento es un porcentaje del valor del capital para un determinado tiempo y funciona como una tasa de interés promedio.
El rendimiento está asociado a un plazo que también es un promedio, se lo llama duración o madurez y se lo mide en años.
Como regla práctica, la relación entre el rendimiento (TIR) y el plazo (duración o madurez) es lo que le permite definir qué bono desea: cuando mayor rendimiento espere, más tendrá que esperar hasta reencontrarse con su dinero.
2) en inglés: (explicacion de riesgo en bonos)
Third, investors need to be aware of the yield curve risk. This is the risk of bond prices falling because of an upward shift in the yield curve in a particular maturity bucket. Such a risk is associated with portfolios that are biased to a particular maturity bucket.




    Reference: http://www.inversiones.bankboston.com.ar/mividayeldinero/pri...
Flavia Sampaoli
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17
Grading comment
Thank you very much everybody.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Kerman: following this list is a real education in the horrendous jargon of U.S. business, especially finance. Egad!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search