GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:04 Jan 26, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nakota | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Empresa de responsabilidad limitada |
| ||
na | Compañía de responsabilidad limitad |
| ||
na | sociedad de responsabilidad limitada |
| ||
na | Sociedad de Responsabilidad Limitada |
|
Empresa de responsabilidad limitada Explanation: The abreviation is Ltda. i.e.: Productos y Servicicios, Ltda. Hope it helps, Ricardo Martinez de la Torre Santiago, Chile |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Compañía de responsabilidad limitad Explanation: LLC = Limited Liability Co. Regards |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sociedad de responsabilidad limitada Explanation: In Spanish the word Sociedad is used as in SA for sociedad anónima (PLC in English). Good luck. Reference: Oxford SUPERLEX |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sociedad de Responsabilidad Limitada Explanation: I agree with Sara B. In Spanish we use "Sociedad" instead of "Compañia". And the abbreviation you can find it in this web: http://www.acronymfinder.com Reference: http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?String=exact&Acron... Personal experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.