KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

lust

Spanish translation: lujuria, deseo vehemente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lust
Spanish translation:lujuria, deseo vehemente
Entered by: xxxEDLING
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:50 Jan 13, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial / bisiness
English term or phrase: lust
No context
Gonzalo Montesinos
lujuria, deseo vehemente
Explanation:
¿Qué tiene que ver con los negocios?

bueno, sí, un poco.
Selected response from:

xxxEDLING
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +10lujuria, deseo vehementexxxEDLING
4 +6codicia, ambición, anhelo, avaricia.José Antonio V.
4 +4hay varias opciones, un poco de contexto podría ser útil...
Andres Pacheco
4 +2búsqueda ambiciosa / ambición
anavon
5lujuria / lasciviaxxxdawn39
4 +1lujuria
Lisbeth Benavides


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
lujuria, deseo vehemente


Explanation:
¿Qué tiene que ver con los negocios?

bueno, sí, un poco.

xxxEDLING
PRO pts in pair: 1510
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nimrodtran: bien, hay negocios que se consiguen así...
0 min
  -> Sí, eso dicen

agree  elenali: Sin contexto y aún con el... o no?
0 min
  -> Es posible, ¿no?

agree  Andres Pacheco
1 min
  -> Gracias

agree  Marijke Singer: También ansia o sed (ansias de vivir, sed por el poder)
2 mins
  -> Cierto. Gracias. Otra opción.

agree  xxxOso: "Lust in the Wind" ejem... no "Dust in the Wind" ¶;^)
3 mins
  -> Gracias

agree  mónica alfonso
16 mins
  -> Gracias

agree  Elinor Thomas: preguntale a un trabajólico (workaholic) ;-)
1 hr
  -> Gracias

agree  xxxdawn39: tiene que ver... Un saludo, amigos :D
7 hrs
  -> Sí, eso dicen

agree  LoreAC
12 hrs
  -> Gracias

agree  desdelaisla: de acuerdo con "ansia o sed"
23 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
hay varias opciones, un poco de contexto podría ser útil...


Explanation:
lust1 / lVst / n
a [u] (sexual) lujuria f, concupiscencia f
b [c] (craving) deseo m; the lusts of the flesh los deseos or los apetitos de la carne; lust FOR sth ‹ for power / vengeance /
adventure › ansia f‡ or (liter) sed f DE algo


Esto es lo que da el Oxford Superlex...
Saludos,
Andrés

Andres Pacheco
Local time: 11:24
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 267

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sebastian Lopez
1 hr
  -> Gracias, Sebastián

agree  xxxdawn39: súper. Un saludo :D
7 hrs

agree  Acevedo: es la explicación más completa!
18 hrs

agree  desdelaisla: ansia de poder, sed de poder
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lujuria


Explanation:
Sin ningun contexto, es dificil encontrar la palabr exacta - pero esta es la palabra que traduce 'lust.'
Otra alternativa es 'lascivia.' Dependeria del contexto (dices que es un texto de business??!!) Suerte!

Lisbeth Benavides
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 228

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdawn39: ¡hay cada "negocio" por ahí...! Un saludito, Lisbeth :D
7 hrs
  -> Gracias Dawn.. makes one wonder huh? !
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
codicia, ambición, anhelo, avaricia.


Explanation:
Si entramos en business, creo que la fuerza instintiva de lust caería dentro de la codicia, la ambición, el ansia de tener, de poseer. Ok.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-14 00:25:58 (GMT)
--------------------------------------------------

y unos polvos de etimología:
lust - O.E. lust \"desire, pleasure,\" from P.Gmc. *lustuz, from PIE *las- \"to be eager, wanton, or unruly.\" Sense of \"sinful sexual desire\" developed in O.E. and became the only meaning via use in Bible translations, though in Ger. lust still means simply \"pleasure.\" Lusty is c.1200; its sense of \"full of healthy vigor\" preserves a pre-Christian sense of the word.


José Antonio V.
Spain
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 274

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio: Codicia o codiciar. In the context of business, this must be a lusting after money or power. Collins gives it as a first meaning even before lujuria.
23 mins

agree  LaCat
54 mins

agree  andy37: como Ruth lo usaria como verbo:codiciar, ambicionar, anhelar ...sin contexto...
2 hrs

agree  xxxdawn39: "sinful sexual desire" here, I think... Un saludo, José Antonio :D
7 hrs

agree  Rossana Triaca
15 hrs

agree  desdelaisla
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
búsqueda ambiciosa / ambición


Explanation:
Exp


anavon
Argentina
Local time: 11:24
PRO pts in pair: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio
23 mins
  -> Thank you, Ruth! Nice noticing you here!

agree  Jose Sentamans
1 hr
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
lujuria / lascivia


Explanation:
Amigos...me enteré de que "business" puede referirse al sexo viendo "The Color Purple"...
La pobre Celie (Whoopi Goldberg),cuan-
do soporta con resignación hacer sexo con su amo y señor menciona en "off" :
"he wanted to do business" (o algo parecido..)
Puedo estar equivocada, pero ella men-
cionaba esta palabra en ese momento.
No había nada de amor, sólo lujuria por parte de él y resignación por parte de ella.
lujuria= vicio consistente en el uso ilícito o en el apetito desordenado de los deleites carnales (DRAE)
Un saludo y perdón si estoy equivocada
con lo de "business".

xxxdawn39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1846
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search