GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:49 Mar 2, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Parrot Spain Local time: 13:38 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | son lo mismo en ese sentido (ingresos) |
| ||
na | Depende del contexto... |
| ||
na | son sinónimos |
| ||
na | ingreso gubernamental o empresarial vs. ingreso personal |
| ||
na | si hay diferencia |
| ||
na | Ganancia/ingreso |
|
son lo mismo en ese sentido (ingresos) Explanation: Income se emplea más a nivel personal y existe "gross income" y "net income". Revenue se encuentra más bien en contextos oficiales, definido como: ingresos, rentas, recaudación, rendimiento, entradas o contribuciones a la hacienda pública. Usos: revenue and expenditure (ingresos y gastos); revenue expenditure (gastos de operación); revenue laws (leyes fiscales); revenue stamp (timbre fiscal). Verás que tiene muchas traducciones. Dicc. T�rminos Jur�dicos, Alcaraz |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Depende del contexto... Explanation: Por ej acá en nuestro hospital en Chicago y en muchas otras áreas, 'revenues' & 'income' los 2 se usan para decir "ingresos brutos". Es el dinero que entra a cambio de mercaderías o servicios. Los 'ingresos netos' se llaman 'profits'. En cambio si se está hablando del gobierno, 'revenues' es la recaudación de $ proveniente de impuestos. También sería equivalente a "ingresos brutos" (federales), pero en inglés no se llama "income". Suerte Elena |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
son sinónimos Explanation: Consulté dos diccionarios generales y dos de economía; en una de las acepciones, "revenue" se refiere a los ingresos del gobierno, ingresos fiscales, pero en otra acepción lo da como equivalente a "income". Saludos, Patricia Longman, Webster's Wiley's Business Dictionary, Diccionario de Econom�a Lozano Irueste |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ingreso gubernamental o empresarial vs. ingreso personal Explanation: Me parecen muy acertadas las respuestas anteriores. Como no soy economista y tenía la misma duda que usted descubrí en el diccionario Cambridge que: revenue= es el ingreso que recibe de manera regular una agencia del gobierno de un país o una empresa o compañía privada. income= es el dinero ganado a nivel personal por desempeñar un trabajo o hacer una inversión económica. Espero que le sea útil. Saludos afectuosos de OSO ¶:^) Cambridge Dict. 2000 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
si hay diferencia Explanation: Qué buena pregunta! La respuesta es que sí hay una diferencia. En general, income es el ingreso que recibimos los humanos comunes y corrientes. Igualmente, es el término utilizado en teoría económica para cualquier referencia al ingreso en términos microeconómicos. Por otro lado, revenue es el ingreso, por ejemplo, por concepto de recaudación de impuestos que recibe el Estado. También se puede usar para el ingreso de las empresas. En resumen, income sería para casos micro y revenue sería para casos macro Muy buena suerte Claudia experiencia de muchos a�os como economista |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ganancia/ingreso Explanation: revenue significa la ganacia después de sacar los gastos de operación, y otros gastos. Mientras que income es el ingreso que recibimos mensualmente, trimestralmente ó anualmente. Espero te ayude, Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.