chief federal and state lobbyist and municipal bond revolving loans

Spanish translation: cabildero

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lobbyist
Spanish translation:cabildero
Entered by: mjnmc

09:07 Mar 5, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: chief federal and state lobbyist and municipal bond revolving loans
Mr. XXXX was the chief federal and state lobyist on behalf of those municipalities, constructing and administering $XXX in municipal bond revolving loans
Susana Lizardi
Local time: 06:27
grupo de presión but cabildero
Explanation:
XXX era el principal cabildero en nombre de esos municipios a nivel estatal y federal, estableciendo y administrando $XXX en préstamos renovables de bonos municipales.
Although I favour grupo de presión over cabildo, miembro de grupo de presión sounds more awkward than cabildero.
Revolving loans son préstamos renovables o rotatorio o rotativo.
Selected response from:

mjnmc
Local time: 14:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nacabildeo
Claudia Esteve
naCabildero
Claudia Campbell
nagrupo de presión but cabildero
mjnmc


  

Answers


33 mins
cabildeo


Explanation:
Hi Petunia,
Here in Mexico we use the term "cabildeo" for "lobbying". The problem is that something as cabildeador would sound really weird, so I would translate your phrase as follows:
"Jefe de grupos de cabildeo federal y estatal por parte de dichos municipios para la construcción y administración de $XXX de créditos revolventes en bonos municipales."
Good luck,
Claudia

Claudia Esteve
United States
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 206
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
Cabildero


Explanation:
¡Hola!
El comentario de Claudia está bien, pero sólo añadir que quien cabildea es el cabildero.

¡Suerte con el trabajo!
Lusobras.


    Dic. Mar�a Moliner, Ed. Gredos.
    +14 a�os de experiencia
Claudia Campbell
Brazil
Local time: 09:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 50
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 52 mins
grupo de presión but cabildero


Explanation:
XXX era el principal cabildero en nombre de esos municipios a nivel estatal y federal, estableciendo y administrando $XXX en préstamos renovables de bonos municipales.
Although I favour grupo de presión over cabildo, miembro de grupo de presión sounds more awkward than cabildero.
Revolving loans son préstamos renovables o rotatorio o rotativo.


    Dicc. de t�rminos econ�micos, financieros y comerciales- Alcaraz Var� + own experience
mjnmc
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 109
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search