Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
|English term or phrase: to measure the return on...|
|"A survey undertaken by XXX in 1998 showed that 34% of 260 blue-chip companies surveyed try to measure the return on corporate hospitality, 36% do not believe any worthwhile evaluation is possible and 30% do not try to measure."|
Aparte de "rentabilidad" te propongo
Literalmente: rendimiento, ganancias
Figurativamente: provecho, ventaja, beneficio
medir el rendimiento atribuible a su hospitalidad coorporativa
La palabra "atribuible" me parece indispensable aqui.
Selected response from:
Local time: 14:09
|Gracias! Me había emperrado en una traducción y no le veía el sentido, gracias por aclarármelo.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations