13:39 Jun 13, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Claudia Esteve United States Local time: 02:09 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | control |
| ||
na | Sugiero |
| ||
na | gobernabilidad |
|
Sugiero Explanation: administración, manejo, dirección para este caso. Administración del Centro de Costos/Central de Costos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gobernabilidad Explanation: Recientemente hubo un articulo en la revista de la ATA donde se ventilo la controvertible traduccion de este termino. No obstante lo dicho en la publicacion de marras, la usanza dicta <<gobernabilidad>>, por cuanto, al ser interprete de congresos ademas de traductor, les he escuhado el termino hartas veces a ponentes de todo el mundo hispano. Saludos, Anthony T. Rivas, Miami, FL |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
control Explanation: ¿Qué tal si le pusieras "control"? Es sinónimo de manejo, administración, etc. Gobernabilidad, aunque término muy correcto, suena más para que un gobierno mantenga el control de las cosas... Saludos CLaudia |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.