GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:54 May 21, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mslang United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | combate de incendios |
| ||
4 | tareas de extinción |
| ||
4 | "Apagafuegos" |
|
combate de incendios Explanation: En sentido figurado. Exp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tareas de extinción Explanation: Oxford Dictionary Since "tareas" means "tasks", and we have a list here, this seems logical. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Apagafuegos" Explanation: Me parece que aquí se hace referencia a eliminar iniciativas o alternativas "apagafuegos", cuyas soluciones o resultados sean parciales o temporales Espero te sea de ayuda Suerte |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.