Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: Third party vendors|
|El texto corresponde a un cuadernillo de información sobre recursos humanos:|
"Another challenge is the large number of third party vendors used by a human resources department to handle discrete functions..."
"Many large corporations have begun to source discrete, non-core functions of their HR operations to third parties in order to address..."
"Sourcing large portions of the HR organization of a large multinational corporation can be extremely difficult due to the size of the organization, the quantity of third party vendors..."
Entiendo que "third party vendors" se refiere a las empresas que se encargan de los servicios tercerizados. Tal vez podría traducirlo directamente como "terceros subcontratados o subcontratistas??"
HELP! Gracias por adelantado!!!
Servicios de terceros.
Servicios externos contratados.
Servicios profesionales externos.
Selected response from:
|Thank you Magdalena!!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations