01:57 May 28, 2003 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: moken Local time: 00:18 | ||||||
Grading comment
|
Fondo del Mercado Monetario Latinoamericano Explanation: Según el glosario de ProZ. Reference: http://www.proz.com/?sp=mt&just_sp=&inline=&eid_s= |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fondo de inversión en activos del mercado monetario de América Latina Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-28 02:11:25 (GMT) -------------------------------------------------- Oxford Spanish Business Dictionary (2002) money market fund = fondo de inversión en activos del mercado monetario |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fondo Latinoamericano de inversión en el mercado dinerario / monetario... Explanation: HTH... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fondo de inversión en mercados monetarios latinoamericanos Explanation: fondo (de inversión de activos) de mercados (monetarios) latinoamericanos, you can choose between the various options, however this would be a fund diversified in various, not one latin american money market. the actual denomination of the fund in English is misleading, since there is not one single latin american money market, but many, based on all of the different currencies in latin america. to be precise it should be money marketSS and this should be reflected in the translation: mercados. whether u use de activos or monetarios is indifferent. my reference is 13 years of professional money market broking for leading spanish firms |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.