KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

tier based

Spanish translation: por tramos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tier based
Spanish translation:por tramos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:05 Jun 30, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: tier based
Contrato de Servicios de Bloomberg.
Donde menciona el costo de mostrar los índices/bolsas canadienses dice que cobran "1st - 9th units: C$ 29.75 (TIER BASED)"
MARCELA RUIZ
Argentina
Local time: 13:20
por tramos
Explanation:
hola marcela

es otra manera de decir 'por niveles' que se utiliza bastante en españa. es verdad que podría ser útil el contexto exacto, pero seguro que tu sabes juzgar la respuesta que mejor encaja

suerte y sonrisas,

álvaro :0)
Selected response from:

moken
Local time: 17:20
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4basados en niveles/capas ...Dependiendo de cada nivel/capa
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
4por tramos
moken
3por hilera/fila/escalón... incluso por estiba.Atenea Acevedo


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
basados en niveles/capas ...Dependiendo de cada nivel/capa


Explanation:
Un par de posibilidades. Suerte

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5081
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
por hilera/fila/escalón... incluso por estiba.


Explanation:
Un poco más de contexto sería muy útil.

Atenea Acevedo
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 260
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
por tramos


Explanation:
hola marcela

es otra manera de decir 'por niveles' que se utiliza bastante en españa. es verdad que podría ser útil el contexto exacto, pero seguro que tu sabes juzgar la respuesta que mejor encaja

suerte y sonrisas,

álvaro :0)

moken
Local time: 17:20
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 4372
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search