KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

`Signpost\' where you are going and map out

Spanish translation: Señala la meta/el objetivo y traza el formato/la estructura de la entrevista

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:06 Jul 3, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: `Signpost\' where you are going and map out
`Signpost' where you are going and map out the format for the interviewee using the "Six Faithful Serving Men".
blanch81
Local time: 02:32
Spanish translation:Señala la meta/el objetivo y traza el formato/la estructura de la entrevista
Explanation:
"Señala la meta/el objetivo y traza el formato/la estructura de la entrevista usando la técnica de los "seis fieles sirvientes".

En otras palabras, hay que indicarle al entrevistado la meta global ("where you are going") además de trazarle "el camino" via un esquema de la entrevista.
Selected response from:

Carolingua
United States
Local time: 23:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2señala [señaliza]/destaca
Terry Burgess
4 +1Señala la meta/el objetivo y traza el formato/la estructura de la entrevista
Carolingua
4 +1Señale hacia donde va y trace un formato
Guillermo de la Puerta
5marca/señala tu objetivo y traza la ruta
moken
4incluya hitos que indiquen hacia donde se dirige y plantee el
Claudia Guiraldes
4define/ marque hacia dónde va y planificalincasanova


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
señala [señaliza]/destaca


Explanation:
..todos de verbo.

Suerte Blanch!
terry


    Ooxford + Exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Montse de la Fuente: sí y 'map out' organiza, proyecta, elabora...
4 mins
  -> Muchas gracias Montse:-)

agree  Michael Powers (PhD)
1 hr

disagree  margaret caulfield: "Indica" adonde vas y haz una esquema del formato.....
2 hrs

agree  marianmare
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Señale hacia donde va y trace un formato


Explanation:

Señale hacia donde va y trace un formato





Saludos y suerte :-) willdlp




Guillermo de la Puerta
Local time: 08:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  margaret caulfield: demasiado tecnico. Se habla de una entrevista.
2 hrs

agree  Refugio: Not too technical at all! But señala would be too informal; this sounds better.
1 day1 hr

agree  Patricia Baldwin
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
incluya hitos que indiquen hacia donde se dirige y plantee el


Explanation:
creo que suena mejor

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 20:15:06 (GMT)
--------------------------------------------------

formato para el entrevistado

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 22:45:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Persona, cosa o hecho clave y fundamental dentro de un ámbito o contexto.

Suceso importante dentro de un ámbito: El primer vuelo transatlántico fue un hito en la historia de la aviación

Margaret: I rest my case!

Claudia Guiraldes
United Kingdom
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1309

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  margaret caulfield: "hitos" son mas bien en la carretera, no en una entrevista
2 hrs
  -> creo que estas equivocada

agree  Becky Spangle: Yes, they're speaking figuratively
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Señala la meta/el objetivo y traza el formato/la estructura de la entrevista


Explanation:
"Señala la meta/el objetivo y traza el formato/la estructura de la entrevista usando la técnica de los "seis fieles sirvientes".

En otras palabras, hay que indicarle al entrevistado la meta global ("where you are going") además de trazarle "el camino" via un esquema de la entrevista.

Carolingua
United States
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 139

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Greencayman
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
define/ marque hacia dónde va y planifica


Explanation:
hth

lincasanova
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 262
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
marca/señala tu objetivo y traza la ruta


Explanation:
podrías utilizar también "destino" por objetivo. creo que a la hora de traducir hay mucho despiste con "where you are going". el objetivo o destino es, muy claramente, el lugar al que te diriges, y to map out es trazar la ruta - lo veo bastante sencillo.


suerte y sonrisas tocaya/o

álvaro :O)

moken
Local time: 07:32
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 4372
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search