collateral

Spanish translation: pignore sus ahorros en caracter de garantia prendaria

17:51 Jun 23, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: collateral
"pledge your savings as COLLATERAL"
joanne
Spanish translation:pignore sus ahorros en caracter de garantia prendaria
Explanation:
collateral can also be garantia colateral

Selected response from:

Anthony Rivas
United States
Local time: 23:33
Grading comment
Thanks again!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naGarantía prendaria
Jaime Aguirre (X)
napignore sus ahorros en caracter de garantia prendaria
Anthony Rivas
naGarantía prendaria
Jaime Aguirre (X)
nagarantía, garantía prendaria, fianza
Jesús Paredes
naVer abajo
Leonardo Lamarche (X)


  

Answers


16 mins
Garantía prendaria


Explanation:
Colateral
Collateralized mortgage = Obligación congarantía hipotecaria


    Suerte y pulso
Jaime Aguirre (X)
PRO pts in pair: 430
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
pignore sus ahorros en caracter de garantia prendaria


Explanation:
collateral can also be garantia colateral



Anthony Rivas
United States
Local time: 23:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 46
Grading comment
Thanks again!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
Garantía prendaria


Explanation:
Colateral
Collateralized mortgage = Obligación congarantía hipotecaria


    Suerte
Jaime Aguirre (X)
PRO pts in pair: 430
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins
garantía, garantía prendaria, fianza


Explanation:
Dar los ahorros en prenda (como fianza, como garantía). Diccionario de NEgocios, Noriega Limusa. Eng-Spa Banking Dictionary, Paraninfo.

Jesús Paredes
Local time: 23:33
PRO pts in pair: 302
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
Ver abajo


Explanation:
Si, el término significa una garantía prendaria, pero ya en elmundo financiero (por lo menos en Latinoamerica) es aceptada y normalmente utilizada la palabra "colateral".

Leonardo Lamarche (X)
Local time: 23:33
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search