ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

Treasury ministers pour cold water on the idea

Spanish translation: Los ministros de Economía(Hacienda) echaron un balde de agua fría a la idea


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:54 Aug 27, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Treasury ministers pour cold water on the idea
Treasury ministers pour cold water on the idea
lapm74
Spanish translation:Los ministros de Economía(Hacienda) echaron un balde de agua fría a la idea
Explanation:
Treasury se traduce como Economía, Hacienda, Finanzas, dependiendo del país.
Selected response from:

Edwal Rospigliosi
Spain
Local time: 09:05
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Los ministros de Economía(Hacienda) echaron un balde de agua fría a la idea
Edwal Rospigliosi
5 +3los ministros de hacienda rechazan la idea
Francisco Herrerias
5 +1pour cold water on the ideaiker_u2
5 +1Los ministros de Hacienda desestimaron la idea
Fabiola Lander
4 +1Los ministros de tesorería desestimaron la idea
Fabiola Lander


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Los ministros de Economía(Hacienda) echaron un balde de agua fría a la idea


Explanation:
Treasury se traduce como Economía, Hacienda, Finanzas, dependiendo del país.

Edwal Rospigliosi
Spain
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 98
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Baldwin
1 min

agree  Francisco Herrerias
2 mins

agree  Egmont
1 hr

agree  Marva
5 hrs

agree  Ricardo Eid: Hay que conservar alguna forma del saying, y la versión de Edwal lo hace.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pour cold water on the idea


Explanation:
criticar la idea


    Reference: http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=14824&dict=CA...
iker_u2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
treasury ministers pour cold water on the idea
los ministros de hacienda rechazan la idea


Explanation:
ministro de hacienda = secretario de hacienda = ministro del tesoro

son varias acepciones, dependiendo del país.

Para México sería Secretario de Hacienda.

en cuanto a pour cold water, se puede traducir como rechazo, aunque no da la idea exacta, otra forma sería "dejan enfriar la idea" o algo por el estilo... ahora no vengo muy inspirado...

Francisco Herrerias
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 449

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laurent Slowack: Perfecto la idea.
12 mins

agree  Karina Pelech: Yep - perfecto ... saludos ... A & K :o) ;)
33 mins

agree  Egmont
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Los ministros de tesorería desestimaron la idea


Explanation:
tb podría ser el fisco
;)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-27 20:03:04 (GMT)
--------------------------------------------------

concuerdo con Hacienda, insisto en \"desestimar\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-27 20:06:55 (GMT)
--------------------------------------------------

concuerdo con Hacienda, insisto en \"desestimar\"

Fabiola Lander
Chile
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Los ministros de Hacienda desestimaron la idea


Explanation:
;)

Fabiola Lander
Chile
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: